"Голливудская принцесса" Меган Маркл и ее подкаблучник-2023 | Страница 564 | Форум "Жизнь по-королевски"
  • Дорогие леди! Сегодня было большое обновление платформы форума. При возникновении проблем пишите в теме "Технические вопросы" или на e-mail: newsroyals@ya.ru.
    Не работает плагин игнорирования - мы в курсе. Ищу варианты.

  • Дамы и господа!
    Если при регистрации вы не получили письмо для подтверждения по e-mail, проверьте папку СПАМ - вероятней всего, письмо там.
    Если и там нет письма, пишите мне на newsroyals@ya.ru

    С уважением, ROYALS

  • Дамы и господа!
    Обо всех неполадках на форуме сообщайте в теме Технические вопросы и проблемы форума".
    По электронной почте newsroyals@ya.ru или мне в личные сообщения

    С уважением, ROYALS

  • Миледи!
    Пожалуйста, тексты с Дзен-каналов копируйте в теме целиком, можно под спойлер, внизу ставьте ссылку.
    Причина: каналы часто блокируются и авторы вынуждены удалять свои статьи, чтобы их разблокировали, поэтому через месяц по вашей ссылке может быть ошибка 404. А так хоть на нашем форуме текст сохранится.

    С уважением, ROYALS.

"Голливудская принцесса" Меган Маркл и ее подкаблучник-2023

  • Автор темы Автор темы ROYALS
  • Дата начала Дата начала
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
12:03PM
'Suspicious' photographers were waiting for me and Chelsy
The court is back in session and cross-examination has turned to the 27th article, a “short story” about Harry dropping off Ms Davy on the way to Kensington Palace.

Titled, ‘Er, OK if I drop you off here?’ and published in the Sunday Mirror in December 2007, it is based on a photograph taken of the couple on the private road just off High Street Kensington in London.

“[Photographers] were only there for pretty much emergencies or big moments of the Royal family - be it wedding, engagements, hospital visits, something likе that,” Harry tells the court.
He says it is “suspicious” that they were present that day.
“To know that a photographer was there, poised and waiting, is highly suspicious,” he tells the court.

12:07PM
'Palace sources' questioned by Duke
Mr Green quickly turns to article 28, which is titled ‘Harry fear as mobile is swiped’ and published in the Daily Mirror in July 2008.
It is about Harry’s mobile getting stolen in a nightclub in Lesotho, Southern Africa, while he was on a trip to work on charitable projects. It was written in the story that the Duke’s contacts and texts were password protected and not accessed.
MGN’s argument is that the story was reported by Agence France-Presse in the morning on the previous day and was later picked up by The Telegraph website before being run in the Daily Mirror the next day.
Mr Green tells the court that the Agence France-Presse quoted someone from the Lesotho Defence Force. The lawyer then reads that Palace sources were quoted in the Daily Telegraph, when they picked up the article.
Harry says there was nothing suspicious about this article “other than the attribution to a Palace source”.
“You question the legitimacy of the Telegraph article, then?” Mr Green asks, to which Harry says yes.

12:15PM
Hacked aide was 'point person' for Afghanistan
The next story is being cross-examined now as Mr Green rattles through the remaining articles highlighted by the Duke.

It relates to a story in the People titled ‘Soldier Harry’s Taliban’, published in September 2008.

It is a story including information about Harry’s professional life, including being banned from going back to serve in Afghanistan.

Harry confirms he was “evacuated” after an Australian journalist broke the embargo on his activities in Afghanistan and an American website reported it.

Harry tells the court he didn’t talk to people other than Jamie Lowther-Pinkerton, a then royal aide, about his feelings about not being able to go back to Afghanistan because “it didn’t feel great”.

He goes on to say that Mr Lowther-Pinkerton was targeted in phone hacкing and that he was his “point person” to turn to about army decisions given his military background, “particularly when I was feeling down about the decisions being made”.

Mr Green asks why Mr Lowther-Pinkerton is not able to give evidence in this case.

“He’s finished his role worкing for the institution worкing for myself and his brother and I think he would prefer to have a quiet family life after settling his phone hacкing case,” Harry tells the court.
. 12:03 Меня и Челси ждали «подозрительные» фотографы Суд снова заседает, и перекрестный допрос перешел к 27-й статье, «короткому рассказу» о том, как Гарри подвозил мисс Дэви по дороге в Кенсингтонский дворец. Названный «Э, хорошо, если я подброшу вас сюда?» и опубликованный в Sunday Mirror в декабре 2007 года, он основан на фотографии, сделанной парой на частной дороге недалеко от Хай-стрит Кенсингтон в Лондоне. «[Фотографы] были там только в экстренных случаях или в важные моменты королевской семьи — будь то свадьба, помолвка, посещение больницы и что-то в этом роде», — говорит Гарри суду. Он говорит, что «подозрительно», что они присутствовали в тот день. «Знать, что там был фотограф, готовый и ожидающий, очень подозрительно», — говорит он суду. 12:07 «Дворцовые источники» допрошены герцогом Г-н Грин быстро переходит к статье 28, которая называется «Гарри боится, поскольку мобильный телефон взломан» и опубликована в Daily Mirror в июле 2008 года. Речь идет о краже мобильного телефона Гарри в ночном клубе в Лесото, Южная Африка, когда он был в поездке по работе над благотворительными проектами. В истории было написано, что контакты и тексты герцога были защищены паролем и не доступны. Аргумент MGN заключается в том, что об этой истории сообщило Agence France-Presse утром предыдущего дня, а затем она была опубликована на веб-сайте The Telegraph, а на следующий день опубликована в Daily Mirror. Г-н Грин сообщает суду, что Agence France-Presse процитировало кого-то из Сил обороны Лесото. Затем адвокат читает, что источники Palace были процитированы в Daily Telegraph, когда они взяли статью. Гарри говорит, что в этой статье не было ничего подозрительного, «кроме ссылки на источник во Дворце». — Значит, вы сомневаетесь в легитимности статьи в «Телеграф»? — спрашивает мистер Грин, на что Гарри отвечает «да». 12:15 Взломанный помощник был «ключевым лицом» в Афганистане Следующая история подвергается перекрестному допросу, пока мистер Грин перебирает оставшиеся статьи, отмеченные герцогом. Это относится к статье в журнале People под названием «Талибан солдата Гарри», опубликованной в сентябре 2008 года. Это история, включающая информацию о профессиональной жизни Гарри, в том числе о том, что ему запретили возвращаться на службу в Афганистан. Гарри подтверждает, что его «эвакуировали» после того, как австралийский журналист нарушил эмбарго на его деятельность в Афганистане, и об этом сообщил американский веб-сайт. Гарри говорит суду, что не разговаривал ни с кем, кроме Джейми Лоутер-Пинкертон, тогдашнего королевского помощника, о своих чувствах по поводу невозможности вернуться в Афганистан, потому что «это было не очень приятно». Далее он говорит, что г-н Лоутер-Пинкертон стал жертвой взлома телефонов и что он был его «координатором», к которому он обращался по поводу армейских решений, учитывая его военное прошлое, «особенно когда я чувствовал себя подавленным из-за принимаемых решений». Мистер Грин спрашивает, почему мистер Лоутер-Пинкертон не может давать показания по этому делу. «Он закончил свою роль, работая в учреждении, работая на меня и своего брата, и я думаю, что он предпочел бы спокойную семейную жизнь после завершения дела о взломе телефона», — говорит Гарри суду.
 
Последнее редактирование модератором:
12:22PM
Relationship stories 'distressing' to me and Chelsy
Mr Green has now moved onto the 30th article in question, a Sunday Mirror story titled, ‘He just loves boozing & army she is fed up & is heading home’ published in January 2009.

It details the breakdown of Harry’s relationship with Chelsy Davy due to his lifestyle and her purported view that he “loves the Army more than her”.

Mr Green claims that the article was broken as a “world exclusive” by the News of the World on January 24 in a “lengthy article that had a lot of detail”.

Harry says the News of the World story was “also a very suspicious article.”

Asked whether Chelsy might have changed her Facebook relationship status, the Duke says “I doubt she would have done that.”

Mr Green asks if there is “any particular information” from the Mirror article which the Duke considers to be “particularly suspicious”.

Harry points out that there are “lots of quotes attributed to a friend of the couple” and says that in his witness statement, he points to “very expensive payments” referenced.

Asked when he first saw this article about Chelsy in the Sunday Mirror, he says he doesn’t remember, but adds: “This is a past girlfriend who now has her own family and this process is as distressing for me as it is for her.”

12:27PM
I never cavorted at Twickenham with PR executive, Duke tells court
Now dealing with the next article, ‘What a way to Harry on’ published by the Daily Mirror in March 2009, Harry admits the story seems to be “copy and pasted” from a previous report by the Press Association.

The article is about his relationship with Astrid Harbord and the couple’s “secret dates”.

The court hears that the PA article says the 24-year-old “openly cavorted with his new girlfriend Astrid Harbord in the box”, adding that the couple had been on a “few secret dates.”

“Astrid H and I were never in a relationship so the cavorting in Twickenham, I’m not sure what that’s referencing,” he says, adding: “Everything that was highlighted is not true.”

Mr Green asks whether the Duke is suggesting that there is anything suspicious in this article that suggests unlawful information gathering by the Mirror.

“Yes because I’ve been shown six payments to private investigators both private and commercial,” Harry says, adding that the “evidence has been destroyed.”

Войдите или зарегистрируйтесь для просмотра изображений

. 12:22 Истории отношений «огорчают» меня и Челси Г-н Грин теперь перешел к 30-й рассматриваемой статье, статье Sunday Mirror под названием «Он просто любит выпивку и армию, она сыта по горло и направляется домой», опубликованной в январе 2009 года. В нем подробно описывается разрыв отношений Гарри с Челси Дэви из-за его образа жизни и ее предполагаемого мнения о том, что он «любит армию больше, чем ее». Г-н Грин утверждает, что 24 января News of the World назвала эту статью «мировым эксклюзивом» из-за «длинной статьи, в которой было много подробностей». Гарри говорит, что история News of the World была «также очень подозрительной статьей». На вопрос, могла ли Челси изменить свой статус отношений в Facebook, герцог ответил: «Я сомневаюсь, что она сделала бы это». Мистер Грин спрашивает, есть ли «какая-то конкретная информация» из статьи Mirror, которую герцог считает «особенно подозрительной». Гарри указывает, что есть «много цитат, приписываемых другу пары», и говорит, что в своих свидетельских показаниях он указывает на «очень дорогие платежи». На вопрос, когда он впервые увидел эту статью о Челси в Sunday Mirror, он ответил, что не помнит, но добавил: «Это бывшая девушка, у которой теперь есть собственная семья, и этот процесс так же огорчает меня, как и ее». ». 12:27 Я никогда не резвился в Твикенхэме с пиарщиком, Дюк говорит суду Теперь, когда речь идет о следующей статье «Что за путь к Гарри», опубликованной в «Дейли Миррор» в марте 2009 года, Гарри признает, что эта история выглядит «копией и вставкой» из предыдущего отчета Ассоциации прессы. Статья посвящена его отношениям с Астрид Харборд и «тайным свиданиям» пары. Суд слышит, что в статье ПА говорится, что 24-летний парень «открыто резвился со своей новой девушкой Астрид Харборд в коробке», добавляя, что у пары было «несколько секретных свиданий». «У нас с Астрид Х никогда не было отношений, поэтому скачки в Твикенхэме, я не уверен, к чему это относится», — говорит он, добавляя: «Все, что было подчеркнуто, — неправда». Мистер Грин спрашивает, предполагает ли герцог, что в этой статье есть что-то подозрительное, предполагающее незаконный сбор информации Зеркалом. «Да, потому что мне показали шесть платежей частным детективам, как частным, так и коммерческим», — говорит Гарри, добавляя, что «доказательства уничтожены».
 
Последнее редактирование модератором:
12:37PM
Duke questions email at centre of Chelsy story
We are now dealing with the final article in cross-examination, a story in the People titled ‘Chelsy’s new fella’ published in April 2009.
Mr Green says the private information considered was his relationship with Chelsy Davy and his attempts to win her back by “bombarding her with calls”.

“In the previous article I was on a date with someone else,” the Duke points out.
Mr Green says Chelsy’s “supposed friends” seemed to have been sharing information about her relationship to the press, which is where MGN journalists obtained their information from.
“Not people, one person, and even then I would question the validity of this ,” Harry responds.
“In the other case that I have ongoing it is known that Rebekah Brooks was creating emails,” Harry adds.

12:41PM
Interest in identifying Chelsy was 'inevitable consequence'
The court has now turned to article 15, which was missed out on Tuesday.
Published in the Daily Mirror in November 2004 and titled ‘Harry is a Chelsy fan’, it identifies Ms Davy as the “pretty blonde” with whom he had been on a holiday with in Argentina.
Harry’s complaint is the fact that the article reveals private information about his personal life, in particular his relationship with Ms Davy.
In his witness statement, Harry writes that he can’t understand how any of the media knew where they were or who she was.
Mr Green tells the court that two days prior to the article it was public knowledge that Harry had been with a “mystery blonde” in Argentina, saying that the “inevitable consequence was that the media wanted to try and discover her identity”.

12:43PM
Chelsy information sought by reporters in Argentina
Mr Green shows the court an internal MGN document, a night log, which shows one of its journalists “worкing on finding out the identity” of a blonde girl that Harry was with with the hеlp of a freelancer.
“What this shows is that locals in Argentia were telling the press that the name of this young woman was Chelsy or Kelsey,” Mr Green asks.
“It also shows that this individual was relying on [a freelancer] to find out what he can on this girl,” Harry points out.
Mr Green also shows the court that her name had been published two days before, to which Harry responds with a very quiet “yes”.
. 12:37 Дюк ставит под сомнение электронную почту в центре истории Челси Сейчас мы имеем дело с последней статьей перекрестного допроса, статьей в People под названием «Новый парень Челси», опубликованной в апреле 2009 года. Г-н Грин говорит, что рассматриваемой частной информацией были его отношения с Челси Дэви и его попытки вернуть ее, «бомбардируя ее звонками». «В предыдущей статье я был на свидании с кем-то еще», — отмечает герцог. Г-н Грин говорит, что «предполагаемые друзья» Челси, похоже, делились информацией о ее отношениях с прессой, откуда журналисты MGN получали информацию. «Не люди, а один человек, и даже тогда я бы усомнился в справедливости этого», — отвечает Гарри. «В другом случае, который у меня есть, известно, что Ребекка Брукс создавала электронные письма», — добавляет Гарри. 12:41 Интерес к выявлению «Челси» был «неизбежным следствием» Теперь суд обратился к статье 15, которая была пропущена во вторник. Опубликованная в Daily Mirror в ноябре 2004 года под заголовком «Гарри — фанат «Челси»», она идентифицирует г-жу Дэви как «симпатичную блондинку», с которой он отдыхал в Аргентине. Жалоба Гарри заключается в том, что статья раскрывает личную информацию о его личной жизни, в частности об отношениях с мисс Дэви. В своих свидетельских показаниях Гарри пишет, что не может понять, как СМИ знали, где они или кем она была. Г-н Грин сообщил суду, что за два дня до публикации статьи стало известно, что Гарри был с «загадочной блондинкой» в Аргентине, заявив, что «неизбежным последствием было то, что СМИ хотели попытаться раскрыть ее личность». 12:43 Информацию о «Челси» разыскивают журналисты в Аргентине Мистер Грин показывает суду внутренний документ MGN, ночной журнал, в котором показано, как один из его журналистов «работает над выяснением личности» блондинки, с которой был Гарри, с помощью фрилансера. «Это показывает, что местные жители в Арджентии сообщали прессе, что имя этой молодой женщины было Челси или Келси», — спрашивает г-н Грин. «Это также показывает, что этот человек полагался на [фрилансера], чтобы выяснить, что он может сделать с этой девушкой», — отмечает Гарри. Мистер Грин также показывает суду, что ее имя было опубликовано двумя днями ранее, на что Гарри отвечает очень тихим «да».
 
Последнее редактирование модератором:
12:46PM
Harry admits Chelsy information was public at time of Mirror story
Mr Green turns back to Harry’s witness statement, in which he says he can’t understand how any of the media knew where they were or who she was at the time of the article.
“By the time of the article in the Daily Mirror,” Mr Green says, “her identity and your relationship were already in the public domain, weren’t they?” Harry responds “yes”.
Mr Green tells the court that Mr Harwood is maкing the point that the three construction workers were his source to certain aspects of the story.
Harry points to being “besieged” with photographers at the remote polo ranch in Argentina, and said he doesn’t understand how because only he, Chelsy and Marko Dyer had arranged it.

12:55PM
Claim launched after bumping into barrister in France
Asкing a few final questions after going through the articles, Mr Green asks Harry when he first went to solicitors to seek a possible claim against MGN.
“I bumped into Mr Sherborne in France,” Harry responds, saying he believes it was in 2018.
“So prior to bumping into Mr Sherborne in France, you weren’t aware that you had a claim against the Mirror Group?” he asks, to which Harry replies “not at all”.
“UnliКейт the position of the News of the World…you´ve never been able to identify any story in an MGN newspaper which was written as a result of a message left on your phone were you?
“That’s a question for my legal team…but I believe phone hacкing started at Mirror Group,” Harry responds.
“Is it right to say that when you first went to solicitors, you were discussing a claim against News Group,” Mr Green asks.
“I think it was a discussion about how to find a way to stop the abuse and intrusion that was coming against me and my wife…without relying on the institution’s lawyers,” Harry tells the court.

12:56PM
I may have been hacкed every day over 15 years
Harry tells the court he filed his claims against MGN and News Group “at around the same time”.
He adds that he believes there was “industrial scale destruction of evidence” of unlawful information gathering in relation to him to which Mr Green asks where he gets this idеа from.
“My legal team,” Harry replies.
Mr Green asks whether he thinks his phone was “consistently hacked” throughout the 15-year period between 1996 and 2011, the time period that makes up his claim against MGN.
“It could have been happening on a daily basis, I simply don’t know,” Harry responds.
Asked if he was aware of any evidence to show this, Harry says: “No, that’s part of the reason I’m here, my lord”.
. 12:46 Гарри признает, что информация о Челси была общедоступной во время истории Mirror Мистер Грин возвращается к свидетельским показаниям Гарри, в которых он говорит, что не может понять, как какие-либо средства массовой информации знали, где они были или кем она была во время статьи. «К моменту появления статьи в Daily Mirror, — говорит мистер Грин, — ее личность и ваши отношения уже были достоянием общественности, не так ли?» Гарри отвечает «да». Г-н Грин сообщает суду, что г-н Харвуд указывает на то, что трое строителей были его источником некоторых аспектов этой истории. Гарри указывает на то, что его «осаждают» фотографы на отдаленном ранчо для игры в поло в Аргентине, и говорит, что не понимает, как это сделать, потому что это устроили только он, Челси и Марко Дайер. 12:55 Иск подан после столкновения с адвокатом во Франции Задав несколько последних вопросов после прочтения статей, г-н Грин спрашивает Гарри, когда он впервые обратился к юристам, чтобы подать иск против MGN. «Я столкнулся с мистером Шерборном во Франции», — отвечает Гарри, говоря, что, по его мнению, это было в 2018 году. «Значит, до того, как вы столкнулись с мистером Шерборном во Франции, вы не знали, что у вас есть претензии к Mirror Group?» — спрашивает он, на что Гарри отвечает «совсем нет». «Не соглашайтесь с позицией News of the World… вам никогда не удавалось идентифицировать какую-либо статью в газете MGN, которая была написана в результате сообщения, оставленного на вашем телефоне, не так ли? «Это вопрос к моей команде юристов… но я считаю, что взлом телефонов начался в Mirror Group», — отвечает Гарри. «Правильно ли говорить, что, когда вы впервые обратились к юристам, вы обсуждали иск против News Group, — спрашивает мистер Грин. «Я думаю, это была дискуссия о том, как найти способ остановить жестокое обращение и вторжение в отношении меня и моей жены… не полагаясь на юристов учреждения», — говорит Гарри суду. 12:56 Меня взламывали каждый день на протяжении 15 лет Гарри сообщает суду, что подал иски против MGN и News Group «примерно в одно и то же время». Он добавляет, что, по его мнению, имело место «уничтожение улик в промышленных масштабах» незаконного сбора информации в отношении него, на что г-н Грин спрашивает, откуда он взял это представление. — Моя команда юристов, — отвечает Гарри. Г-н Грин спрашивает, считает ли он, что его телефон «постоянно взламывали» на протяжении 15-летнего периода с 1996 по 2011 год, периода времени, который составляет его претензии к MGN. «Это могло происходить ежедневно, я просто не знаю», — отвечает Гарри. На вопрос, знает ли он какие-либо доказательства, подтверждающие это, Гарри отвечает: «Нет, это одна из причин, по которой я здесь, милорд».
 
Последнее редактирование модератором:
1:03PM
Harry questioned by own lawyer
Harry is now being questioned by his own lawyer, David Sherborne KC, after the end of his cross-examination.
Mr Sherborne tells the court about when Mr Green said there’s no call data in relation to Harry, but the Duke responded that it was “an incredibly risky thing to do” to someone in his position.
Mr Sherborne then asks: “Do you mean that no one did hack your phone?”
“I believe they would have gone to extreme lengths to cover their tracks,” Harry responds.
Then turning to the 33 articles in question, Harry says “thank you” when Mr Sherborne says he won’t take him back through all of them.

1:15PM
Paul Burrell position changed after chat with William at Christmas
Mr Sherborne has returned to the article about Paul Burrell, which on Monday he claimed started the rift between Harry and William in 2003.
The Duke has been asked about claims he wanted to meet Mr Burrell, his mother’s former butler, to give him a “piece of your mind”.
An article published in the People in December 2003 reported Harry was against a meeting, where as William was in favour of one to stop Mr Burrell selling secrets about their mother.
The article, written on December 28, was after Christmas, Mr Sherborne points out, asкing where Harry spent that Christmas.
“Most liкеly at Sandringham with my family,” he says.
“So two weeks later, you were still angry at Mr Burrell but you don’t want to meet him and your brother does, can you explain why your position might have changed?” Mr Sherborne asks.
“Presumably based on conversations that my brother and I had over Christmas,” Harry responds.

1:16PM
Court breaks for lunch
Proceedings have adjourned for lunch. Harry’s questioning will resume at 2pm.
. 13:03 Гарри допрошен собственным адвокатом Сейчас Гарри допрашивает его собственный адвокат Дэвид Шерборн KC после окончания перекрестного допроса. Г-н Шерборн рассказывает суду о том, как г-н Грин сказал, что нет данных о звонках в отношении Гарри, но герцог ответил, что это было «невероятно рискованно» для кого-то в его положении. Затем мистер Шерборн спрашивает: «Вы имеете в виду, что никто не взламывал ваш телефон?» «Я полагаю, что они пошли бы на все, чтобы замести следы», — отвечает Гарри. Затем, обращаясь к 33 рассматриваемым статьям, Гарри говорит «спасибо», когда мистер Шерборн говорит, что не будет повторять его все. 13:15 Позиция Пола Баррелла изменилась после разговора с Уильямом на Рождество Г-н Шерборн вернулся к статье о Поле Баррелле, которая в понедельник, как он утверждал, положила начало расколу между Гарри и Уильямом в 2003 году. Герцога спросили о заявлениях, что он хотел встретиться с мистером Барреллом, бывшим дворецким его матери, чтобы поделиться с ним своим мнением. В статье, опубликованной в журнале People в декабре 2003 года, сообщалось, что Гарри был против встречи, тогда как Уильям был за то, чтобы помешать мистеру Барреллу продавать секреты об их матери. Статья, написанная 28 декабря, была написана после Рождества, указывает мистер Шерборн, спрашивая, где Гарри провел это Рождество. «Скорее всего, в Сандрингеме со своей семьей, — говорит он. «Итак, две недели спустя вы все еще злились на мистера Баррелла, но не хотите с ним встречаться, а ваш брат хочет, можете ли вы объяснить, почему ваша позиция могла измениться?» — спрашивает мистер Шерборн. «Предположительно, основано на разговорах, которые мы с братом вели на Рождество», — отвечает Гарри. 13:16 Перерывы в суде на обед Судебные заседания перенесены на обед. Допрос Гарри возобновится в 14:00.
 
Последнее редактирование модератором:
2:02PM
Court resumes after lunch
Proceedings have restarted after lunch as Harry continues to be questioned by his lawyer David Sherborne.

2:07PM
Tracкing device found on Chelsy Davy's car
The Duke and his barrister are discussing two Daily Mirror articles highlighted in the case. namely ‘Harry’s girl ‘to dump him’’ and ‘Chelsy is not happy’ published in January 2005.
The identity of one of the sources for these articles was named as Chelsy Davy’s uncle.
On Tuesday Harry said that he “had no relationship with my girlfriend” and “he was the individual who put a tracкing device on my girlfriend’s car”.
Asked how he knew that, Harry responded that they found it together and asked Mark Dyer for advice.

2:12PM
Realms of speculation remark is 'destructive'
Now Mr Sherborne is discussing the ‘Harry carry!’ article published by the People in May 2005 and “speculation” that the story was obtained through unlawful information gathering.
Turning to Harry’s witness statement, he quotes a “contribution request payment to John Ross” in reference to this article.
“Do you believe this is in the realms of total speculation, as Mr Green said?” Mr Sherborne asks.
Harry responds: “No, I don’t and it’s even more destructive that it was used as a headline, I think this morning, against me.”

2:14PM
'Prolific hacker' had me in his sights
Questioning has now turned to the Sunday Mirror article ‘Hooray Harry’s dumped’ published in November 2007
Mr Sherborne refers to the Mirror’s ‘Project Harry’ invoice, mentioned previously, and asks Harry who Nick Buckley is.
“Mr Buckley is a prolific hacker, my name was on his PalmPilot,” Harry tells the court.
“Do you think you were speculating about the unlawful information gathering?” Mr Sherborne asks.
“No, I do not, I believe there was hard evidence,” Prince Harry responds.
“I assumed the defence had the same references,” he adds.
.14:02 Суд возобновит работу после обеда Судебное разбирательство возобновилось после обеда, поскольку Гарри продолжает допрашивать его адвокат Дэвид Шерборн. 14:07 В машине Челси Дэви нашли устройство слежения Герцог и его адвокат обсуждают две статьи Daily Mirror, посвященные этому делу. а именно «Девушка Гарри, чтобы бросить его» и «Челси недовольна», опубликованные в январе 2005 года. Личность одного из источников этих статей была названа дядей Челси Дэви. Во вторник Гарри сказал, что у него «не было никаких отношений с моей девушкой» и что «это он установил устройство слежения в машину моей девушки». На вопрос, откуда он это узнал, Гарри ответил, что они нашли это вместе, и попросил совета у Марка Дайера. 14:12 Замечание из области спекуляций является «разрушительным» Теперь г-н Шерборн обсуждает статью «Гарри, держи!», опубликованную в газете People в мае 2005 года, и «домыслы» о том, что эта история была получена путем незаконного сбора информации. Обращаясь к свидетельским показаниям Гарри, он цитирует «выплату пожертвований Джону Россу» со ссылкой на эту статью. «Вы полагаете, что это относится к области полных спекуляций, как сказал мистер Грин?» — спрашивает мистер Шерборн. Гарри отвечает: «Нет, и еще более разрушительно то, что это было использовано в качестве заголовка, я думаю, сегодня утром, против меня». 14:14 "Продуктивный хакер" присмотрелся ко мне Вопрос теперь перешел к статье Sunday Mirror «Ура, Гарри бросили», опубликованной в ноябре 2007 года. Мистер Шерборн ссылается на счет Mirror «Проект Гарри», упомянутый ранее, и спрашивает Гарри, кто такой Ник Бакли. «Мистер Бакли — опытный хакер, мое имя было на его PalmPilot, — говорит Гарри суду. «Вы думаете, что вы спекулировали о незаконном сборе информации?» — спрашивает мистер Шерборн. «Нет, я считаю, что были веские доказательства», — отвечает принц Гарри. «Я предположил, что у защиты были такие же рекомендации», — добавляет он.
 
Последнее редактирование модератором:
Интересно, Харрик с барышней согласовывал, что будет её на весь мир полоскать?
Пусть барышня в суд подаст! Хоть на помаду заработает ))
Не всё Харе истцом выступать, пора в ответчики перебираться.
 
Бедная Челси…ощущение как будто он ей мстит, что она такая растакая его руки и сердца ( и отмороженного хрена) не приняла. У меня бы было желание просто провалиться сквозь землю, на месте Челси.
 
Бедная Челси…ощущение как будто он ей мстит, что она такая растакая его руки и сердца ( и отмороженного хрена) не приняла. У меня бы было желание просто провалиться сквозь землю, на месте Челси.
У меня впечатление, что она девица боевитая. Надеюсь, не смолчит и хлёстко ему по сусалам надаёт.
Вот ведь козлище-то какой!
 
2:21PM
Press have misled me my whole life, Duke claims
Now turning to a story published in the People, ‘Soldier Harry’s Taliban’ in September 2008, Mr Sherborne goes through some invoices the claimants allege show evidence of unlawful information gathering.
“Do you believe that you were speculating when you suggested that unlawful information gathering had been going on in that story?” Mr Sherborne asks.
“No, I do not, I’m still getting over the last one to be honest,” Harry says.
“For my whole life, the press have misled me, have covered up the wrongdoing, so to be sitting here in court, and knowing the defence has the evidence in front of them, and knowing Mr Green is suggesting that I’m speculating, I don’t really know what to say about that,” Harry tells the court.

2:26PM
Paparazzi stalked myself and William for over a decade
Now talкing about a firm of photographers in relation to a story concerning the Duke and Caroline Flack, Harry tells the court he was suspicious of illegal activity.
“They stalked and harassed us for well over a decade - I say us because they picked on my brother also.
“They were a huge security issue, always turning up at places before I got there.
“I and my whole security team - as well as my brothers - suspected consistent unlawful activity,” he told the court.
He then goes on to tell the court about a chase with one of the photographers who he says was “endangering everybody around him” opposite the fire station on the King’s Road, adding that this was “not normal paparazzi behaviour.”

2:29PM
'Unusual activity' on phone happened as soon as I had mobile
Finishing his examination, Mr Sherborne asks Harry: “This is a very public courtroom, with the media watching, how has that made you feel?”
“It’s a lot,” Harry said.
Mr Justice Fancourt then asks the Duke whether the “unusual activity” he identified on his phone that he takes as indicating unlawful activity
“From the moment I had a mobile phone, my lord,” Harry replies, clarifying that this began when he was a schoolboy at Eton. It never stopped
“I remember a lot of missed calls that lasted one second and I remember a lot of people asкing me ‘did you get my voicemail’ and stuff liке that but I do not remember how consistent it was,” Harry tells the court.
“But I remember when I was told that this was all hacкing, it all made sense,” he adds.
“Did it stop in 2011?” The judge asks, to which Harry replies “not that I can remember”.

2:32PM
Argentinian police suggested to pay off paparazzi
Discussing an incident after a ranch in Argentina that Harry was in was swarmed with paparazzi, Mr Justice Fancourt asked what he remembers of it.
“The biggest memory that I have is the amount of paparazzi surrounding the ranch I was at…and the local police suggesting the only way to get rid of them was to pay them off,” Harry replies.
He adds: “If it was a security issue they would try to get me home as soon as possible…using some plan or diversion to make sure our cars weren’t chased or swarmed from these individuals.”
“Thank you very much, Prince Harry, that is the end of your evidence,” Mr Justice Fancourt says.
. 14:21 Пресса вводила меня в заблуждение всю мою жизнь, утверждает Дьюк Теперь, обращаясь к статье «Талибан солдата Гарри», опубликованной в «People» в сентябре 2008 года, г-н Шерборн просматривает некоторые счета, которые, как утверждают истцы, свидетельствуют о незаконном сборе информации. «Считаете ли вы, что спекулировали, когда предположили, что в этой истории имел место незаконный сбор информации?» — спрашивает мистер Шерборн. «Нет, не знаю, если честно, я еще не оправился от последнего», — говорит Гарри. «Всю мою жизнь пресса вводила меня в заблуждение, скрывала правонарушения, так что сидеть здесь в суде и знать, что у защиты есть доказательства перед ними, и знать, что мистер Грин предполагает, что я спекулирую, Я действительно не знаю, что сказать по этому поводу», — говорит Гарри суду. 14:26 Папарацци преследовали меня и Уильяма более десяти лет. Теперь, говоря о фирме фотографов в связи с историей о Герцоге и Кэролайн Флэк, Гарри говорит суду, что подозревает его в незаконной деятельности. «Они преследовали и преследовали нас более десяти лет — я говорю «нас», потому что они также приставали к моему брату. «Они были огромной проблемой безопасности, они всегда появлялись в местах до того, как я туда попадал. «Я и вся моя служба безопасности, а также мои братья подозревались в систематической незаконной деятельности», — заявил он суду. Затем он рассказывает суду о погоне за одним из фотографов, который, по его словам, «подвергал опасности всех вокруг себя» напротив пожарной части на Кингс-роуд, добавляя, что это «ненормальное поведение папарацци». 14:29 «Необычная активность» на телефоне произошла, как только у меня появился мобильный Завершая допрос, мистер Шерборн спрашивает Гарри: «Это очень публичный зал суда, за которым наблюдают СМИ, как вы себя чувствуете?» — Это много, — сказал Гарри. Затем г-н судья Фэнкорт спрашивает герцога, указывает ли «необычная активность», которую он обнаружил на своем телефоне, на незаконную деятельность. «С того момента, как у меня появился мобильный телефон, милорд», — отвечает Гарри, уточняя, что это началось, когда он был школьником в Итоне. Это никогда не прекращалось «Я помню много пропущенных звонков, которые длились одну секунду, и я помню, как многие люди спрашивали меня: «Вы получили мою голосовую почту» и тому подобное, но я не помню, насколько это было последовательно», — сказал Гарри суду. «Но я помню, когда мне сказали, что это все взлом, все это имело смысл», — добавляет он. «Это прекратилось в 2011 году?» — спрашивает судья, на что Гарри отвечает: «Я не помню». 14:32 Аргентинская полиция предложила откупиться от папарацци Обсуждая инцидент после того, как ранчо в Аргентине, на котором находился Гарри, было наводнено папарацци, судья Фанкорт спросил, что он помнит об этом. «Самое большое воспоминание, которое у меня осталось, — это количество папарацци вокруг ранчо, на котором я был… и местная полиция предложила единственный способ избавиться от них — заплатить им», — отвечает Гарри. Он добавляет: «Если бы это была проблема безопасности, они попытались бы доставить меня домой как можно скорее… используя какой-то план или отвлекающий маневр, чтобы гарантировать, что наши машины не будут преследовать или окружать эти люди». «Большое спасибо, принц Гарри, это конец ваших показаний», — говорит судья Фанкорт.
 
Последнее редактирование модератором:
Вообще не пойму, что он хочет. Что-то всё жалобится и ноет.
Хочет, чтоб ему пресса заплатила? Ну, заплатит. Дальше будет тоже самое.
Хочет вообще прессу запретить, а как же мегусечка с её приватной рекламой ))
Оне желают, чтоб пресса являлась только тогда, когда им выгодно? Так у прессы своя выгода - дать народу то, что он хочет , фоточки всякие непарадные.
Харя, а давай народ запретим! Чё он под ногами болтается? )))
 
Как цирковые лошади в этом суде, одно и то же по кругу мусолят
ну они одну за другой разбирают те статьи, которые суд согласился рассматривать и спасибо что их только 37 а не все 140 с лихом которые Гэ хотел. Если тут сплошное "не помню, не уверен но подозрительно" то что ж за ерунда была в тех которые не рассматриваются??
Адвокаты у Гэ кстати норм - таки донесли до него что врать под присягой наказуемо, иначе б он не съезжал на "не помню"
 
Да тут иногда так забегаешься, не помнишь что вчера было. А тут дела давно минувших дней, статьям по 15 лет: ну было такое событие, дай Бог памяти, но подробности кто на ком стоял, это же феноменом надо быть, чтобы помнить. И сейчас во всём этом копаться, ради какой Великой цели: "Возродить журналистику! "

Вот у меня Виконт обладает феноменальной памятью, он может и тридцать лет спустя после произошедших событий дословно диалоги пересказывать. Я с ним никогда не спорю, всегда соглашаюсь что так и было, иначе себе дороже. А у Виконта подпольная домашняя кличка: "толкочом в ступе не поймаешь". Гарри могу сдать в аренду не дорого, вместо свидетелей всех разом, он и английский знает.
 
12:22PM
Relationship stories 'distressing' to me and Chelsy
Mr Green has now moved onto the 30th article in question, a Sunday Mirror story titled, ‘He just loves boozing & army she is fed up & is heading home’ published in January 2009.

It details the breakdown of Harry’s relationship with Chelsy Davy due to his lifestyle and her purported view that he “loves the Army more than her”.

Mr Green claims that the article was broken as a “world exclusive” by the News of the World on January 24 in a “lengthy article that had a lot of detail”.

Harry says the News of the World story was “also a very suspicious article.”

Asked whether Chelsy might have changed her Facebook relationship status, the Duke says “I doubt she would have done that.”

Mr Green asks if there is “any particular information” from the Mirror article which the Duke considers to be “particularly suspicious”.

Harry points out that there are “lots of quotes attributed to a friend of the couple” and says that in his witness statement, he points to “very expensive payments” referenced.

Asked when he first saw this article about Chelsy in the Sunday Mirror, he says he doesn’t remember, but adds: “This is a past girlfriend who now has her own family and this process is as distressing for me as it is for her.”

12:27PM
I never cavorted at Twickenham with PR executive, Duke tells court
Now dealing with the next article, ‘What a way to Harry on’ published by the Daily Mirror in March 2009, Harry admits the story seems to be “copy and pasted” from a previous report by the Press Association.

The article is about his relationship with Astrid Harbord and the couple’s “secret dates”.

The court hears that the PA article says the 24-year-old “openly cavorted with his new girlfriend Astrid Harbord in the box”, adding that the couple had been on a “few secret dates.”

“Astrid H and I were never in a relationship so the cavorting in Twickenham, I’m not sure what that’s referencing,” he says, adding: “Everything that was highlighted is not true.”

Mr Green asks whether the Duke is suggesting that there is anything suspicious in this article that suggests unlawful information gathering by the Mirror.

“Yes because I’ve been shown six payments to private investigators both private and commercial,” Harry says, adding that the “evidence has been destroyed.”

Войдите или зарегистрируйтесь для просмотра изображений
ни живым, ни мертвым не дает покоя урод со своими амбициями
 
Смотрю опять Катерину под танк кидают из-за Гаврика.
Вчера у неё сольный выход был, сегодня...
Читаю-читаю его бредни и один вопрос, а что он в итоге хочет-то??? В чем цель этого всего мероприятия?))
И стало интересно, а это сейчас тот самый суд, когда во время турне Уильяма с Кетрин, Иудушка заявил, что будет судиться с журналистами?
Или по другому поводу собрались?
 
Вот где-то и посочувствовала бы жизни в которую постоянно лезут журналисты. Но одно большое но. Его книга это еще хуже того против чего он борется. Журналисты кто, чужие люди. А вот когда сам родной брат, сын, внук вываливаешь за деньги всю подноготную своей родни. Это вообще за гранью по моему.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху Снизу