Возможно, я его не поняла.Классический пример смещения смыслового акцента с заголовке статьи и выдергивание цитаты и из контекста
Как видим из цитаты "Я зашел слишком далеко? Вероятно... Как журналист в своей работе я буду всегда освещать то, что действительно имеет значение" путем перестановки слов получен заголовок "Пирс Морган признает, что он, вероятно, "зашел слишком далеко" с его критикой Меган Маркл" Смеюсь до слезТем не менее, выступая в «Санди таймс» в дискуссии "журналистская этика" и личное мнение журналиста , Пирс Морган признал, что «вероятно, неразумно, если вы обозреватель, делаете вещи слишком личными».
Комментируя свои предыдущие комментарии о герцогине Сассекской, Морган сказал: «Я зашел слишком далеко? Вероятно..."Он добавил, что он "как журналист в своей работе будет всегда освещать то, что действительно имеет значение".
...
В комментариях в основном поддерживают Пирса Моргана...
...
Я увидела, что Пирс признает влияния его личного отношения к Маркл на выбор освещаемых им тем на злобу дня. При этом поясняет, что будет всегда обсуждать то, что действительно важно для Великобритании.
Мне интересно, как часто будут теперь его выступления по поводу Гарклов, так как читая статью увидела такой посыл: если Маркл+1 мною не обсуждаются, значит для Великобритании они никто. То есть появилась предпосылка их слива из горячих новостей.