12:08PM
Going to pub gave me 'some semblance of life'
Prince Harry tells the court he wanted to have “some semblance of a life” by attending gastro pubs and restaurants and nightclubs with his friends.
“I recall occasions liкк that when I was occasionally out and about wanting to have some semblance of a life but leaving a club, restaurant, pub and being photographed,” the Duke tells the court, talкing about the article from 2000 in the Daily Mirror.
The court has now moved on to another Daily Mirror article - the fourth to be examined by MGN lawyer Andrew Green KC.
12:09PM
Article four - Harry's thumb injury
Daily Mirror: ‘Snap ... Harry breaks thumb liКерри William; Exclusive’ (Nov 11 2000)
The story is about an injury Prince Harry sustained to his thumb, which he alleges is private information.
MGN said the information came from “extensive” prior reports in the public domain and had already been disclosed to the press by the Palace. They say it had been reported the day before by the Evening Standard, the Evening Mail and the Edinburgh Evening News - referring to what St James’s Palace had said and included quotes from “a Palace spokeswoman”.
The Duke tells the court that he doesn’t believe reporting about his broken thumb is “ in the public interest”.
12:16PM
Thumb injury first reported by news agency
Mr Green has asked Prince Harry whether he has also complained to a press agency about reporting about his broken thumb.
“Have you expressed any concerns to the Press Association about divulging information about the injury to your thumb?” He asks the Duke.
“I have not,” Harry responds, adding that he is only now aware it was reported by PA first.
Mr Green then asks whether he has complained about the reporting of the same injury in the Evening Mail, the Evening Standard and the Edinburgh Evening News.
“No I haven’t because it’s not systemic within the Edinburgh Evening News, I believe…unlawful information gathering,” he responds.
Reading some of the article in court that is attributed to a doctor, the Duke says: “Not only do I have no idеа how they would know that, but that instils all sorts of paranoia for a boy in school who needs to go to the medical centre but who now can’t trust the doctors.”
12:19PM
Harry 'can't remember' reading article when published
“Are we not in the realms of total speculation?” Mr Green has asked Prince Harry about claims that someone was phone hacked to get the broken thumb story.
“I’m not the one who wrote the article, you’d have to ask the journalist,” the Duke responds.
He says he “can’t remember” reading the article at the time, but adds: “There were certain people that read the BBC, the Mirror, the Mail and just because a story has originated somewhere else it doesn’t mean that the people around me haven’t read the information.”
“Everybody would have known that I broke my thumb at that point but I don’t believe that any newspaper had the right to talk about it,” he adds.
In response to a question about the palace spokesperson’s comments about his injury, he insists it would have been made in response to journalists.
12:21PM
Doctor's phone may have been hacked, Duke suggests
Prince Harry has now suggested that the doctor’s phone may have been hacked in order for the information about his broken thumb to have gotten out while he was at school.
“Do you find it implausible that the information may have come from a fellow schoolmate?” Mr Green, representing MGN, asks.
“I do not,” the Duke responds, but said he “can’t be sure”.
Mr Green points out that in Spare, the Duke’s memoir, he revealed that some school friends would reveal information about him to the press - for example, information about a haircut.
The Duke says he wrote the book “in hindsight”.
. 12:08 Посещение паба дало мне «какое-то подобие жизни». Принц Гарри говорит суду, что хотел иметь «какое-то подобие жизни», посещая гастро-пабы, рестораны и ночные клубы со своими друзьями. «Я вспоминаю подобные случаи, когда я время от времени отсутствовал и хотел иметь хоть какое-то подобие жизни, но покидал клуб, ресторан, паб и фотографировался», — говорит герцог суду, рассказывая о статье 2000 года в Daily Mirror. . Теперь суд перешел к другой статье Daily Mirror — четвертой статье, рассмотренной юристом MGN Эндрю Грином KC. 12:09 Статья четвертая - Травма большого пальца Гарри Daily Mirror: «Щелк… Гарри сломал большой палец, как Керри Уильям; Эксклюзив» (11 ноября 2000 г.) История о травме большого пальца принца Гарри, которая, как он утверждает, является частной информацией. MGN сообщила, что информация поступила из «обширных» предыдущих отчетов, находящихся в открытом доступе, и уже была раскрыта прессе дворцом. Они говорят, что накануне об этом сообщили Evening Standard, Evening Mail и Edinburgh Evening News со ссылкой на то, что сказал Сент-Джеймсский дворец, и включили цитаты «представителя дворца». Герцог сообщает суду, что не считает сообщение о сломанном пальце «в интересах общества». 12:16 Новостное агентство впервые сообщило о травме большого пальца Мистер Грин спросил принца Гарри, жаловался ли он в пресс-агентство на сообщение о сломанном большом пальце. «Вы выражали какие-либо опасения Ассоциации прессы по поводу разглашения информации о травме большого пальца?» — спрашивает он герцога. «Нет», — отвечает Гарри, добавляя, что он только сейчас узнал, что сначала об этом сообщил PA. Затем г-н Грин спрашивает, жаловался ли он на сообщения об одной и той же травме в Evening Mail, Evening Standard и Edinburgh Evening News. «Нет, потому что это не является системным в Edinburgh Evening News, я считаю… незаконным сбором информации», — отвечает он. Читая в суде какую-то статью, приписываемую врачу, герцог говорит: «Я не только понятия не имею, как они могли это узнать, но это внушает всевозможные паранойи мальчику в школе, которому нужно идти в школу. медицинском центре, но кто теперь не может доверять врачам». 12:19 Гарри «не может вспомнить», как читал статью, когда она была опубликована «Разве мы не находимся в царстве тотальных спекуляций?» Мистер Грин спросил принца Гарри о заявлениях о том, что кто-то взломал телефон, чтобы узнать историю о сломанном пальце. «Я не тот, кто написал статью, вы должны спросить журналиста», — отвечает герцог. Он говорит, что «не может вспомнить», когда читал статью в то время, но добавляет: «Были определенные люди, которые читали BBC, Mirror, Mail, и только потому, что история возникла где-то еще, это не означает, что люди вокруг меня не читали информацию». «Все знали бы, что я тогда сломал большой палец, но я не верю, что какая-либо газета имела право говорить об этом», — добавляет он. Отвечая на вопрос о комментариях представителя дворца о его травме, он настаивает, что это было сделано в ответ журналистам. 12:21 Телефон доктора мог быть взломан, предполагает Дюк Принц Гарри теперь предположил, что телефон доктора мог быть взломан, чтобы информация о его сломанном большом пальце стала известна, когда он был в школе. «Вы считаете неправдоподобным, что информация могла быть получена от одноклассника?» — спрашивает г-н Грин, представляющий MGN. «Не знаю», — отвечает герцог, но говорит, что «не уверен». Мистер Грин указывает, что в мемуарах герцога Спейра он рассказал, что некоторые школьные друзья раскрывали прессе информацию о нем — например, информацию о стрижке. Герцог говорит, что написал книгу «задним числом».


ИМХО!!! Ничего Сассекс не добьется этой тяжбой ...