23 декабря 2018
1,7 тыс. прочитали
После прочтения нескольких сахарно-приторных постов от русскоязычных блогеров о том, как отмечают Рождество в США, у меня создалось ощущение, что все американцы тайком от меня где-то собираются вместе, фанатично водят хороводы, колядуют, целуются под омелой, а поутру находят миллион подарков от Санты под огромной ёлкой в своём шикарном особняке, как у Кевина МакКаллистера. Разумеется, Рождество - это правда очень крутой праздник, и отмечать его американцы умеют с присущим им размахом, но мне захотелось написать свой пост, который, как по мне, будет более приближен к реальности и поможет почувствовать контраст на фоне празднования Нового года/Рождества в русскоязычных странах. Итак, вот мой список реальных фактов об американском Рождестве через мою собственную призму восприятия. В любом случае, в разных семьях в разных точках страны традиции будут отличаться, так что не судите строго
1) Почему Merry Christmas заменили более нейтральным Happy Holidays
С каждым годом в США всё реже можно услышать фразу
Merry Christmas за пределами своего окружения, особенно в больших городах. По телевизору, в ресторанах, магазинах, при контакте с незнакомыми людьми вы будете теперь слышать только
Happy Holidays. Причина этого кроется в многонациональности США - в этом плавильном котле собрались люди не только разных рас и национальностей, но ещё религий и конфессий. Кто-то празднует Хануку, кто-то Кванзу (не уверена, что название склоняется, но если интересно погуглить, что это, вводите в поисковике
Kwanzaa), а кто-то вообще принципиально не празднует ни Рождество, ни какой-то другой праздник. Именно поэтому случайно брошенное
Merry Christmas может посчитаться неполиткорректным. Но это не значит, что выражение
Merry Christmas попало под табу и теперь его нельзя произносить вслух, прямо как имя Волан-де-Морта - вовсе нет, если вы на 100% уверены, что человек празднует Рождество, будь он или она из христианской семьи или нет, то спокойно можете пожелать ему или ей
Merry Christmas.
Xmas тоже многих совсем не устраивает, поскольку таким образом, по их мнению, из слова Christmas убирается главная составляющая - Christ
2) Самое принципиальное отличие американского Рождества и нашего Нового года
Для многих это не будет новостью, но меня с регулярной периодичностью постоянно спрашивают о том, уходят ли американцы в загул на всю ночь, как это принято делать на Новый год, например, в России. Ответ однозначный - нет! Так что пить водку на кухне с американцами в пять часов утра у вас не получится. Если рассматривать Рождество, то это вообще исключительно семейный праздник и отмечается он застольем в
Christmas Eve (это вечер
24 декабря). Если верить Интернету, то некоторые семьи садятся за стол только после появления первой звезды на небе, но я лично такого не встречала - из моего окружения даже глубоко религиозные люди садятся за стол тогда, когда им удобно, и никто не залипает в телескоп в ожидании звезды, чтобы совершить марш-бросок к столу и полуостывшей еде. А что касается Нового года в США, то это самый настоящий праздник Шрёдингера - он вроде и есть, а вроде его и нет. Многие люди могут спокойно лечь спать до полуночи, не переживая о том, что пропускают что-то важное. А вот молодые ребята в большинстве своём любят Новый год и с удовольствием встречают полночь на какой-нибудь тусе в окружении друзей (всё-таки выходной день, как никак), но если вы погуглите, когда закрываются многие рестораны и клубы в эту ночь, вы очень удивитесь - они сворачиваются уже в час ночи. В час ночи, Карл!
3) Ну ладно, а что на Рождество принято подавать на стол-то?
В отличие от того же
Thanksgiving, о котором я писала месяц назад, на Рождество нет какого-то строгого списка блюд, которые должны присутствовать на каждом столе, но общие тенденции всё равно имеются. Например, во многих семьях обязательно будут готовить
ham - это та ветчина, которую большим кусманом отправляют в духовку на несколько часов, а потом разрезают и подают, как основное блюдо. Вместо ветчины может быть
duck (
утка), но не
turkey (
индейка) - как правило, всем и так надоедает её доедать после
Thanksgiving.
Mashed potatoes (
картофельное пюре) и какие-нибудь овощи тоже скорее всего будут чуть ли не на каждом праздничном столе. Из сладкого - самые типичные киношные имбирные печеньки и пряничные домики, которые любят собирать дети. Остальные блюда будут варьироваться от семьи к семье и чаще всего будут зависеть от национальности - у нас, например, будет превалировать греческая кухня. Это пока я в процессе подготовки особо не участвую и шокировать своих новых родственников переизбытком майонеза в их организме не могу (но на Новый год я без оливье точно не обойдусь!)
4) Подарки под ёлкой
Возможно я сейчас сделаю очень смелое утверждение, и со мной кто-то да поспорит, но, насколько я понимаю, подарки под ёлкой принято оставлять только в тех семьях, где есть маленькие дети - сами понимаете, Санта по трубе проник ночью в дом и оставил подарки для послушных малышей. Но в остальных семьях принято обмениваться подарками в
Christmas Eve (
24 декабря). Если семьи большие, то они могут вообще придумать какой-нибудь весёлый интерактив. Например, если традиция
Secret Santa уже давно пробралась и в корпоративный мир в русскоязычных странах, то про
Yankee Swap (
очень редко - White Elephant) вы с большой долей вероятности даже не слышали. Это когда каждый участвующий в пределах оговоренной суммы покупает подарок, который мог бы понравиться любому человеку, запаковывает его так, чтобы было непонятно, что же там такое интересненькое спрятали, и кладёт к другим подобным подаркам от других людей. В момент X (чаще всего как раз в
Christmas Eve) каждый по очереди начинает выбирать себе подарок наугад и громко притворяться, что ему он правда понравился (нет, он может и правда понравиться, но я достаточно насмотрелась на людей, которые уж слишком чересчур радовались свечкам
Yankee Candle или недорогому увлажнителю воздуха). Иногда даже разрешается "выкрасть" чей-то понравившийся подарок, из-за чего изначальному получателю этого подарка придётся опять лезть за новым.
Поскольку подарки на Yankee Swap чаще всего ограничены небольшой оговоренной стоимостью, чаще всего они выглядят как-то вот так
5) Как украшают дома на Рождество
Рождество к данному моменту превратилось в настоящий коммерческий праздник, когда американцы просто вынуждены перейти на тёмную сторону бессмысленного потребления. Особенно это касается украшения домов. В некоторых не самых бедных районах банальный процесс украшения фасада дома превращается в самую настоящую ярмарку тщеславия - каждый хочет сделать свой дом самым ярким, красивым и мерцающим на районе. Но спору нет - порой от такой красоты реально захватывает дух. Для тех, кто относится ко всему попроще, украшение дома будет состоять из банальных
Christmas tree (
ёлка),
Christmas ornaments (
ёлочные игрушки),
Christmas wreath (
рождественский венок), ну и
Christmas lights (
гирлянды). Распиаренных носков на камине я пока что вживую не видела, но это только потому что я ни разу не была на Рождество в домах с маленькими детьми. В любом случае, в этом году в Массачусетсе как-то меньше люди заморачиваются с украшениями. Пару лет назад повсюду была красота, а сейчас у нас на районе дай Бог веночки на дверь повесили, и на том спасибо. Как-то печально даже
6) Ирония судьбы, или с лёгким паром (The Irony of Fate)
Человеку, привыкшему ежегодно видеть одни и те же новогодние фильмы и голубые огоньки, совершенно непривычно от того, какую маленькую роль играет телевизор в рождественские праздники в США. Само собой, есть фильмы, которые некоторые обязательно включат под рождественское настроение -
Один Дома,
Гринч,
A Christmas Story (у меня теперь дома стоит такая же лампа, как в том фильме), ещё по какой-то причине 24 декабря частенько крутят не относящийся к празднику
The Three Stooges. Но нет какой-то обязательной классики, которую все поголовно будут смотреть из года в год целыми десятилетиями, как это принято в России.
Как же будет выглядеть моё вполне типичное Рождество:
По классике жанра отмечать Рождество мы будем с семьёй. Родители мужа большие любители собрать всю огромную семью у себя дома, так что все бесконечные тёти, дяди, кузены, кузины, племянники и иже с ними слетятся со всех уголков страны, чтобы отметить Рождество вместе. Поскольку в этом году нас не предупреждали ни о каком
Secret Santa или
Yankee Swap, мы подготовили подарки только для
immediate family - мама, отчим, братья и бабуля с дедулей (покупать подарки на всех мы бы разорились). Когда собирается так много народа, праздник переходит из формата застолья в типичную вечеринку - все, стар и млад, по очереди общаются друг с другом, прислонившись к стене или столу/сидя на диване или ступеньках и попивая алкогольные или не очень напитки из знакомых нам по фильмам красных стаканчиков. В какой-то момент все прерываются на ужин в виде шведского стола (а точнее,
smorgasbord - я была в шоке, когда поняла, что такое слово реально используется американцами). На следующее утро (25 числа) те же самые люди, но в немного сокращённом составе, соберутся вместе на рождественский завтрак -
french toasts,
muffins и прочие вкусняшки.
В общем, к чему я это всё: вряд ли кто-то сейчас будет заморачиваться с подвешиванием омелы, чтобы целоваться под ней, в семьях без маленьких детей чаще всего не будут развешивать носки и оставлять Санте печенье с молоком, а в медиа специально продвигается идея вылизанного идеального Рождества в стиле рекламы Кока-колы, чтобы эксплуатировать людей и заставлять их тратить больше денег на те вещи, которые нужны только раз в году. Но прелесть Рождества ведь далеко не в подобных атрибутах, а именно в том, чтобы хоть раз в год собраться всей семьёй вместе, поднять себе и окружающим настроение, почувствовать ощущение уюта, тепла и светлого праздника. И вот именно с этим американцы справляются на твёрдую пятёрку.
После прочтения нескольких сахарно-приторных постов от русскоязычных блогеров о том, как отмечают Рождество в США, у меня создалось ощущение, что все американцы тайком от меня где-то собираются вместе, фанатично водят хороводы, колядуют, целуются под омелой, а поутру находят миллион подарков от...
zen.yandex.ru