Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных автором в книге "Месть: Меган, Гарри и вой.на Виндзоров".
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Итак, Джек Ройстон, внимательно ознакомившийсь с новой книгой Тома Бауэра "Месть: Меган, Гарри и вой.на между Виндзорами", начал загибать пальцы, подсчитывая ошибки автора, а также перечисляя утверждения, которые уже были оспорены.
Меган Маркл перепутана с Гейл Кинг
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг, американская телеведущая. Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Похоже, Бауэр путает отношения Опры Уинфри с Меган с ее давней дружбой с ведущей CBS Гейл Кинг. - пишет Ройстон. - Он приводит известную цитату Опры из статьи "Гейл Кинг в центре всеобщего внимания", которую издание New York Times опубликовало в 2018 году, но утверждает, что Опра говорит о Меган, в то время как эта цитата относится к Гейл Кинг."
В книге Тома Бауэра цитата звучит так:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг и Опра Уинфри. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон утверждает, что Бауэр также заменил слово "нашей" из оригинальной цитаты на слово "бедный", а вторая половина цитаты, по-видимому, взята из интервью, которое Опра дала о Гейл Кинг в программе "Доброе утро, Америка" в 2010 году.
"Омар Скоби"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Возможно, одна из самых поразительных и очевидных неточностей содержится в описании Томом Бауэром его коллеги по написанию королевских биографий Омида Скоби на странице 261, где имя журналиста написано неправильно," - продолжает Джек Ройстон.
Цитата:
Джек Ройстон подчеркивает: в книге Тома Бауэра есть 77 ссылок на Скоби, в том числе 25, в которых его имя написано правильно, но неточность досадна, учитывая критический тон некоторых описаний Бауэром Омида Скоби и приводит ещё одну цитату из книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Кристен Мейнцер и использование местоимений
"В книге Бауэра упоминается Кристен Мейнцер, соведущая подкаста Newsweek The Royal Report," - пишет Джек Ройстон и вновь приводит цитату:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Кристин Мейнцер. Фото из сети Интернет[/COLOR]
- "Никто, - согласилась Кристен Мейнцер, подруга [Меган] и писательница, - не мог быть готов к такому уровню pacuзма, женонeнaвuctнuчectвa и сарказма, в каким столкнулась Меган". Он/она, как описала себя Мейнцер, обвиняла...
Ну и далее несущественно, поскольку все ошибки Бауэра содержатся именно в этом отрывке. Джек Ройстон пишет:
Сама Кристен Мейнцер написала в Твиттер на следующий день после выхода книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Генетическая боль" и "Я, которого ты не видишь"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Принц Гарри с ведущими подкаста Armchair Expert. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон также отметил, что Том Бауэр ошибся в источнике комментария принца Гарри о "генетической боли" в связи с его королевским воспитанием:
Журналист Vanity Fair Сэм Кашнер
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Сэм Кашнер, Меган Маркл. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Далее Джек Ройстон пишетДалее Джек Ройстон пишет:
Журналист написал письмо в британскую газету The Times, в котором говорилось:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Между тем сам Том Бауэр, в ответ на это сообщил СМИ:
Другие споры
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Другие разделы книги также оспаривались, хотя и в обстоятельствах, когда труднее однозначно сказать, кто прав, а кто виноват.
Среди них предположение Бауэра о том, что королева Елизавета II сказала своим помощникам: "Слава богу, Меган не приедет" перед прощанием с принцем Филиппом. Источник во дворце сообщил Newsweek, что "маловероятно", что в то время монарх думала о чем-то другом, кроме своего мужа.
В другом месте книги сообщается, что Камилла, герцогиня Корнуольская, пошутила, что у будущего ребенка Гарри и Меган могут быть "имбирные (рыжие) афро" волосы , хотя королевский источник сказал Newsweek , что это "чушь".