Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
С уважением, ROYALS
С уважением, ROYALS.
Любимый супруг будет для неё "таскать каштаны из огня" , а она - стоять рядышком вся в бЭлом и благосклонно наблюдать за процессом, кивая и изредка пуская тягучую крупную слезу ))кто бы сомневался , типа не сама кикимора всё отрицает, а "любимый супруг" восстанавливает правду.
Уррра!!!Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных автором в книге "Месть: Меган, Гарри и вой.на Виндзоров".
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Итак, Джек Ройстон, внимательно ознакомившийсь с новой книгой Тома Бауэра "Месть: Меган, Гарри и вой.на между Виндзорами", начал загибать пальцы, подсчитывая ошибки автора, а также перечисляя утверждения, которые уже были оспорены.
Меган Маркл перепутана с Гейл Кинг
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг, американская телеведущая. Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Похоже, Бауэр путает отношения Опры Уинфри с Меган с ее давней дружбой с ведущей CBS Гейл Кинг. - пишет Ройстон. - Он приводит известную цитату Опры из статьи "Гейл Кинг в центре всеобщего внимания", которую издание New York Times опубликовало в 2018 году, но утверждает, что Опра говорит о Меган, в то время как эта цитата относится к Гейл Кинг."
В книге Тома Бауэра цитата звучит так:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг и Опра Уинфри. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон утверждает, что Бауэр также заменил слово "нашей" из оригинальной цитаты на слово "бедный", а вторая половина цитаты, по-видимому, взята из интервью, которое Опра дала о Гейл Кинг в программе "Доброе утро, Америка" в 2010 году.
"Омар Скоби"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Возможно, одна из самых поразительных и очевидных неточностей содержится в описании Томом Бауэром его коллеги по написанию королевских биографий Омида Скоби на странице 261, где имя журналиста написано неправильно," - продолжает Джек Ройстон.
Цитата:
Джек Ройстон подчеркивает: в книге Тома Бауэра есть 77 ссылок на Скоби, в том числе 25, в которых его имя написано правильно, но неточность досадна, учитывая критический тон некоторых описаний Бауэром Омида Скоби и приводит ещё одну цитату из книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Кристен Мейнцер и использование местоимений
"В книге Бауэра упоминается Кристен Мейнцер, соведущая подкаста Newsweek The Royal Report," - пишет Джек Ройстон и вновь приводит цитату:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Кристин Мейнцер. Фото из сети Интернет[/COLOR]
- "Никто, - согласилась Кристен Мейнцер, подруга [Меган] и писательница, - не мог быть готов к такому уровню pacuзма, женонeнaвuctнuчectвa и сарказма, в каким столкнулась Меган". Он/она, как описала себя Мейнцер, обвиняла...
Ну и далее несущественно, поскольку все ошибки Бауэра содержатся именно в этом отрывке. Джек Ройстон пишет:
Сама Кристен Мейнцер написала в Твиттер на следующий день после выхода книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Генетическая боль" и "Я, которого ты не видишь"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Принц Гарри с ведущими подкаста Armchair Expert. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон также отметил, что Том Бауэр ошибся в источнике комментария принца Гарри о "генетической боли" в связи с его королевским воспитанием:
Журналист Vanity Fair Сэм Кашнер
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Сэм Кашнер, Меган Маркл. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Далее Джек Ройстон пишетДалее Джек Ройстон пишет:
Журналист написал письмо в британскую газету The Times, в котором говорилось:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Между тем сам Том Бауэр, в ответ на это сообщил СМИ:
Другие споры
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Другие разделы книги также оспаривались, хотя и в обстоятельствах, когда труднее однозначно сказать, кто прав, а кто виноват.
Среди них предположение Бауэра о том, что королева Елизавета II сказала своим помощникам: "Слава богу, Меган не приедет" перед прощанием с принцем Филиппом. Источник во дворце сообщил Newsweek, что "маловероятно", что в то время монарх думала о чем-то другом, кроме своего мужа.
В другом месте книги сообщается, что Камилла, герцогиня Корнуольская, пошутила, что у будущего ребенка Гарри и Меган могут быть "имбирные (рыжие) афро" волосы , хотя королевский источник сказал Newsweek , что это "чушь".
Американский журналист указал на "вопиющие" ошибки в книге Тома Бауэра о Меган Маркл
Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных...zen.yandex.ru
Может, специально "изюминок" добавил, причём по наущению королевского аппарата , чтобы раскрутить цуциков на тяжбы?С одной стороны, конечно, мелко... Но с другой стороны, ну, реально глупо ошибиться в имени скоби и перепутать гейл с мемой. Как-то несерьёзно..
Оччень интересная версияМожет, специально "изюминок" добавил, причём по наущению королевского аппарата , чтобы раскрутить цуциков на тяжбы?
Судиться, это, ведь, дорого. Так можно и всё состояние с дианиным наследством промотать .
По-моему, это и есть отдалённая цель БКС как фирмы.
А так , даааа.... любим любимого внука любовной любовью ))
На дзене пишут что Скубидушку при рождении нарекли Омаром, но ему это имя не нравилось и он переименовал себя в Омида. Если это правда, то ТБ знатненько подколол целлулоидного пупса. Подозреваю, что и в отношении Кристен Мейнцер и мадамы, ТБ не зря применил местоимения он/она. Сдается мне, что Том Бауэр не сильно расстроится, а совсем даже наоборот, если мадама решится направиться в суд. Есть у меня такое чувство, что мадаму выманивают на принародное полоскание исподнего. Хотя могу и ошибаться, как говорится, будем посмотреть дальнейшее развитие событий.Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных автором в книге "Месть: Меган, Гарри и вой.на Виндзоров".
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Итак, Джек Ройстон, внимательно ознакомившийсь с новой книгой Тома Бауэра "Месть: Меган, Гарри и вой.на между Виндзорами", начал загибать пальцы, подсчитывая ошибки автора, а также перечисляя утверждения, которые уже были оспорены.
Меган Маркл перепутана с Гейл Кинг
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг, американская телеведущая. Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Похоже, Бауэр путает отношения Опры Уинфри с Меган с ее давней дружбой с ведущей CBS Гейл Кинг. - пишет Ройстон. - Он приводит известную цитату Опры из статьи "Гейл Кинг в центре всеобщего внимания", которую издание New York Times опубликовало в 2018 году, но утверждает, что Опра говорит о Меган, в то время как эта цитата относится к Гейл Кинг."
В книге Тома Бауэра цитата звучит так:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг и Опра Уинфри. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон утверждает, что Бауэр также заменил слово "нашей" из оригинальной цитаты на слово "бедный", а вторая половина цитаты, по-видимому, взята из интервью, которое Опра дала о Гейл Кинг в программе "Доброе утро, Америка" в 2010 году.
"Омар Скоби"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Возможно, одна из самых поразительных и очевидных неточностей содержится в описании Томом Бауэром его коллеги по написанию королевских биографий Омида Скоби на странице 261, где имя журналиста написано неправильно," - продолжает Джек Ройстон.
Цитата:
Джек Ройстон подчеркивает: в книге Тома Бауэра есть 77 ссылок на Скоби, в том числе 25, в которых его имя написано правильно, но неточность досадна, учитывая критический тон некоторых описаний Бауэром Омида Скоби и приводит ещё одну цитату из книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Кристен Мейнцер и использование местоимений
"В книге Бауэра упоминается Кристен Мейнцер, соведущая подкаста Newsweek The Royal Report," - пишет Джек Ройстон и вновь приводит цитату:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Кристин Мейнцер. Фото из сети Интернет[/COLOR]
- "Никто, - согласилась Кристен Мейнцер, подруга [Меган] и писательница, - не мог быть готов к такому уровню pacuзма, женонeнaвuctнuчectвa и сарказма, в каким столкнулась Меган". Он/она, как описала себя Мейнцер, обвиняла...
Ну и далее несущественно, поскольку все ошибки Бауэра содержатся именно в этом отрывке. Джек Ройстон пишет:
Сама Кристен Мейнцер написала в Твиттер на следующий день после выхода книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Генетическая боль" и "Я, которого ты не видишь"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Принц Гарри с ведущими подкаста Armchair Expert. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон также отметил, что Том Бауэр ошибся в источнике комментария принца Гарри о "генетической боли" в связи с его королевским воспитанием:
Журналист Vanity Fair Сэм Кашнер
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Сэм Кашнер, Меган Маркл. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Далее Джек Ройстон пишетДалее Джек Ройстон пишет:
Журналист написал письмо в британскую газету The Times, в котором говорилось:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Между тем сам Том Бауэр, в ответ на это сообщил СМИ:
Другие споры
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Другие разделы книги также оспаривались, хотя и в обстоятельствах, когда труднее однозначно сказать, кто прав, а кто виноват.
Среди них предположение Бауэра о том, что королева Елизавета II сказала своим помощникам: "Слава богу, Меган не приедет" перед прощанием с принцем Филиппом. Источник во дворце сообщил Newsweek, что "маловероятно", что в то время монарх думала о чем-то другом, кроме своего мужа.
В другом месте книги сообщается, что Камилла, герцогиня Корнуольская, пошутила, что у будущего ребенка Гарри и Меган могут быть "имбирные (рыжие) афро" волосы , хотя королевский источник сказал Newsweek , что это "чушь".
Американский журналист указал на "вопиющие" ошибки в книге Тома Бауэра о Меган Маркл
Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных...zen.yandex.ru
Если так, то Бауэр тролль 80 лвл))))На дзене пишут что Скубидушку при рождении нарекли Омаром, но ему это имя не нравилось и он переименовал себя в Омида. Если это правда, то ТБ знатненько подколол целлулоидного пупса. Подозреваю, что и в отношении Кристен Мейнцер и мадамы, ТБ не зря применил местоимения он/она. Сдается мне, что Том Бауэр не сильно расстроится, а совсем даже наоборот, если мадама решится направиться в суд. Есть у меня такое чувство, что мадаму выманивают на принародное полоскание исподнего. Хотя могу и ошибаться, как говорится, будем посмотреть дальнейшее развитие событий.
Мистер Ройстон цепляется к пустякам - опискам, опечаткам. Но по фактам биографии Марклы он не спорит, потому что знает паскудник, Бауэр его сразу засудит. Так что все эти цепляния Ройстона есть ничто иное, как комариный писк и желание урвать себе хоть минутку славы.Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных автором в книге "Месть: Меган, Гарри и вой.на Виндзоров".
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Итак, Джек Ройстон, внимательно ознакомившийсь с новой книгой Тома Бауэра "Месть: Меган, Гарри и вой.на между Виндзорами", начал загибать пальцы, подсчитывая ошибки автора, а также перечисляя утверждения, которые уже были оспорены.
Меган Маркл перепутана с Гейл Кинг
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг, американская телеведущая. Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Похоже, Бауэр путает отношения Опры Уинфри с Меган с ее давней дружбой с ведущей CBS Гейл Кинг. - пишет Ройстон. - Он приводит известную цитату Опры из статьи "Гейл Кинг в центре всеобщего внимания", которую издание New York Times опубликовало в 2018 году, но утверждает, что Опра говорит о Меган, в то время как эта цитата относится к Гейл Кинг."
В книге Тома Бауэра цитата звучит так:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Гейл Кинг и Опра Уинфри. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон утверждает, что Бауэр также заменил слово "нашей" из оригинальной цитаты на слово "бедный", а вторая половина цитаты, по-видимому, взята из интервью, которое Опра дала о Гейл Кинг в программе "Доброе утро, Америка" в 2010 году.
"Омар Скоби"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Возможно, одна из самых поразительных и очевидных неточностей содержится в описании Томом Бауэром его коллеги по написанию королевских биографий Омида Скоби на странице 261, где имя журналиста написано неправильно," - продолжает Джек Ройстон.
Цитата:
Джек Ройстон подчеркивает: в книге Тома Бауэра есть 77 ссылок на Скоби, в том числе 25, в которых его имя написано правильно, но неточность досадна, учитывая критический тон некоторых описаний Бауэром Омида Скоби и приводит ещё одну цитату из книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Кристен Мейнцер и использование местоимений
"В книге Бауэра упоминается Кристен Мейнцер, соведущая подкаста Newsweek The Royal Report," - пишет Джек Ройстон и вновь приводит цитату:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Кристин Мейнцер. Фото из сети Интернет[/COLOR]
- "Никто, - согласилась Кристен Мейнцер, подруга [Меган] и писательница, - не мог быть готов к такому уровню pacuзма, женонeнaвuctнuчectвa и сарказма, в каким столкнулась Меган". Он/она, как описала себя Мейнцер, обвиняла...
Ну и далее несущественно, поскольку все ошибки Бауэра содержатся именно в этом отрывке. Джек Ройстон пишет:
Сама Кристен Мейнцер написала в Твиттер на следующий день после выхода книги "Месть":
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
"Генетическая боль" и "Я, которого ты не видишь"
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Принц Гарри с ведущими подкаста Armchair Expert. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Джек Ройстон также отметил, что Том Бауэр ошибся в источнике комментария принца Гарри о "генетической боли" в связи с его королевским воспитанием:
Журналист Vanity Fair Сэм Кашнер
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Сэм Кашнер, Меган Маркл. Фото из сети Интернет[/COLOR]
Далее Джек Ройстон пишетДалее Джек Ройстон пишет:
Журналист написал письмо в британскую газету The Times, в котором говорилось:
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Между тем сам Том Бауэр, в ответ на это сообщил СМИ:
Другие споры
[COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.8)]Фото из сети Интернет[/COLOR]
Другие разделы книги также оспаривались, хотя и в обстоятельствах, когда труднее однозначно сказать, кто прав, а кто виноват.
Среди них предположение Бауэра о том, что королева Елизавета II сказала своим помощникам: "Слава богу, Меган не приедет" перед прощанием с принцем Филиппом. Источник во дворце сообщил Newsweek, что "маловероятно", что в то время монарх думала о чем-то другом, кроме своего мужа.
В другом месте книги сообщается, что Камилла, герцогиня Корнуольская, пошутила, что у будущего ребенка Гарри и Меган могут быть "имбирные (рыжие) афро" волосы , хотя королевский источник сказал Newsweek , что это "чушь".
Американский журналист указал на "вопиющие" ошибки в книге Тома Бауэра о Меган Маркл
Хотите почувствовать себя Маргаритой Павловной с её бессмертным "Хоботов, это мелко!" (с) "Покровские ворота"? Что ж, тогда позвольте познакомить вас со списком "вопиющих ошибок" Тома Бауэра, по версии Джека Ройстона, главного королевского редактора американского издания Newsweek, допущенных...zen.yandex.ru
Товарищ у нас, что ли, здесь тусуется? Мы часто называем Гарклов "монтеситскими придурками". Эх, нужно было это название парочки двух идиотов запатентовать.
Да просто опечатка это.С одной стороны, конечно, мелко... Но с другой стороны, ну, реально глупо ошибиться в имени скоби и перепутать гейл с мемой. Как-то несерьёзно..
"Скорее, это был хрестоматийный пример субъективного заявления о том, как человек относится к своему детству", - говорят они."Ответ Меган на этот вопрос о том, что она "росла единственным ребенком", очевидно, не должен был быть констатацией объективного факта, что у неё не было генетических братьев и сестер или единокровных братьев и сестер".
Вот, на что я не люблю позднюю Алборисовну, но тут сатира чистой воды!Прям обогатилася я! Пошла учить.