Мы просто смотрим со своей колокольни: российской. В США - как мне показывала программу одного университета подруга - можно запросто защитить диплом по, например, мирам книг Гарри Поттера. Или ещё о чём-то столь же "умном".
Так что Меган, например, могла изучать ЗОЖ. А там нет ничего сложного (если не вдаваться в детали и становиться доктором наук - PHD). В конце концов, всё можно сказать в одной фразе: "Ешьте меньше, двигайтесь больше". А уж что вы едите на завтрак: семена чиа с овощным смузи или творог - это уже детали.
Тут есть еще одна путаница. У нас термин "доктор" употребляется в двух вариантах - доктор который врач и доктор каких-нибудь наук. Причем первый - это чисто разговорный вариант, а второй без приложения "хххх наук" не работает. Но в обиходе и там и там звучит "доктор", понимается, что раз не врач, значит научный работник.
В США "доктор" - это просто дипломированный специалист. И слово "наук" там не звучит в принципе. Был у нас в городе лет 10 назад молодой-интересный вьюнош, пробивался в депутаты, везде представлялся именно как "доктор" с приложением американского диплома. Сначала народ это скушал, а потом кто-то засомневался, как это он успел к 23-24 годам докторскую степень получить. Ну и диплом перевести знатоки нашлись. Вьюнош быстро сдулся тогда.
Так что что там у меги в дипломе написано и какой вообще диплом, пока не появится скан, желательно с подтверждением подлинности, гадать можно до посинения.


